Thursday, May 31, 2012

Let's get ready to Rumble!

Wrocław
Kolejna walka bokserska szykuje się we Wrocławiu. Kto wygra doświadczenie czy młodość? /Another box fighting going up in Wroclaw. What's gonna win: experience or youth?

Wednesday, May 30, 2012

Iluminacja rodziła się w bólach / Illumination was born in pain

Wrocław
Nareszcie zaświecił ale nie wywarł na mnie jakiegoś specjalnego wrażenia / Finally it lit but it had not experienced on me

Monday, May 28, 2012

Bryka / Cab

Wrocław
Co lepsze limuzyna czy wóz z sianem? / What better limousine or cart full of straw?

Saturday, May 26, 2012

Cheteo Topolcianky

Topolcianky
Piwnica skarbów / Basement of treasure

P.S. Nikdy povedať tam, že "szukam Vina" iba "hladat Vina"

Friday, May 18, 2012

Prawie jak Banderas ... prawie / Almost like Banderas ... almost

Wrocław
Zastanawiałem się co "borowik" ma w torbie, czyżby skrzypce? Gitara to raczej nie jest i po co panu z prawej parasol? / I wondered what "borowik" has in his bag, is it really a violin? It's not a guitar probably and why this man on right has un umbrella?

Thursday, May 3, 2012

Ludzkie konie / Human horses

Wrocław
Pojazd napędzany siłą ludzkich mięśni przy pomocy koła / A vehicle propelled by human muscle by huge wheel